whoami7 - Manager
:
/
home
/
cideo
/
www
/
wp-contentVIp
/
languages
/
plugins
/
Upload File:
files >> /home/cideo/www/wp-contentVIp/languages/plugins/polylang-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 11:36:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #: settings/flags.php:156 msgid "North Macedonia" msgstr "Macédoine du Nord" #: admin/admin-base.php:183 admin/admin-base.php:191 msgid "You are about to overwrite an existing translation. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Vous êtes sur le point d’écraser une traduction existante. Confirmez-vous ?" #: admin/admin-classic-editor.php:306 msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify." msgstr "Certaines taxonomies ou métadonnées doivent être synchronisées avec des traductions existantes que vous n’avez pas l’autorisation de modifier." #: admin/admin-classic-editor.php:308 msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved." msgstr "Si vous tentez de les modifier malgré tout, vos modifications ne seront pas enregistrées." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:177 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez Polylang avec WooCommerce. Pour assurer la compatibilité, nous vous recommandons d’utiliser %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:202 msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez Polylang depuis un certain temps. Nous espérons que vous l’aimez ! Nous serions ravis si vous pouviez %1$snous donner une note de 5 étoiles%2$s." #. translators: %s is a comma separated list of native language names #: admin/admin-static-pages.php:221 msgid "You must translate your static front page in %s." msgstr "Vous devez traduire votre page d’accueil en %s." #. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:79 msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s." msgstr "Veuillez d’abord mettre à niveau vers %1$s avant de mettre à niveau vers %2$s." #: modules/wpml/settings-wpml.php:23 msgid "Polylang's WPML compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilité de Polylang avec WPML" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:156 msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s." msgstr "Votre clé de licence expire bientôt ! Elle expire le %1$s. %2$sRenouvelez votre clé de licence aujourd’hui !%3$s." #: settings/settings-module.php:233 msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro." msgstr "Pour activer cette fonctionnalité, vous avez besoin de Polylang Pro." #: settings/settings-tools.php:37 msgid "Remove all Polylang data upon using the \"Delete\" action in the \"Plugins\" admin page." msgstr "Retirer toutes les données de Polylang lorsque vous utilisez le lien « Supprimer » sur l’écran des extensions." #. Author of the plugin msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #: lingotek/lingotek.php:106 msgid "If you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality, machine translation is an excellent option." msgstr "La machine de traduction est une excellente option si vous avez un budget serré, êtes à la recherche de résultats quasi immédiats et ok avec une qualité un peu moins que parfaite." #: lingotek/lingotek.php:127 msgid "Do you need professional translations for your site?" msgstr "Avez-vous besoin de professionnels pour traduire votre site ?" #: lingotek/lingotek.php:130 msgid "When you activate your account, Lingotek will be able to get an accurate count of the number of words in your site. Then tell them which languages you wish to have them translated into." msgstr "Activez votre compte pour que Lingotek obtienne le nombre exact de mots sur votre site ainsi que les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire." #. translators: accessibility text #: admin/admin-notices.php:159 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignorer cette notification." #: include/filters.php:356 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. translators: %s is a language native name #: include/filters.php:347 msgid "User description - %s" msgstr "Description de l’utilisateur - %s" #: include/filters.php:323 msgid "Translated user descriptions" msgstr "Descriptions d’utilisateur traduites" #: settings/flags.php:231 msgid "Tibet" msgstr "Tibet" #: install/plugin-updater.php:479 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: settings/settings-licenses.php:23 msgid "License keys" msgstr "Clés de licence" #. translators: %s is a date #: settings/settings-licenses.php:164 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Votre clé de licence expire le %s." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:104 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s. Veuillez %2$sla renouveler%3$s." #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag, #. %4$s is link end tag. #: install/plugin-updater.php:232 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag #: settings/settings-licenses.php:139 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Votre clé de licence à atteint sa limite d’activation. %1$sVoir les différentes possibilités de mise à niveau%2$s maintenant." #: settings/settings-module.php:235 msgid "Upgrade now." msgstr "Mettre à niveau maintenant." #: settings/settings-licenses.php:24 msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons." msgstr "Gérer les licences de Polylang Pro et des modules." #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link #. start tags, %4$s and %6$s are link end tags. #: install/plugin-updater.php:241 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s ou %5$smettre à jour maintenant%6$s." #: install/plugin-updater.php:479 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour installer les mises à jour de l’extension." #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22 msgid "Share slugs" msgstr "Partage des slugs" #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23 msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms." msgstr "Permet de partager le même slug d’URL entre les langues pour les articles et termes." #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21 msgid "Translate slugs" msgstr "Traduction des slugs" #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls." msgstr "Permet de traduire les slugs dans les URL des types de publication personnalisés et des taxonomies." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:114 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Licence non valide. Veuillez %1$svous rendre sur la page de votre compte%2$s et la vérifier." #. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link #. end tag. #: settings/settings-licenses.php:124 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Votre licence pour %1$s n’est pas activée pour cette URL. Veuillez %2$svous rendre sur la page de votre compte%3$s pour gérer les URL de votre clé de licence." #. translators: %s is a product name #: settings/settings-licenses.php:133 msgid "This is not a %s license key." msgstr "Ce n’est pas une clé de licence pour %s." #: settings/settings-licenses.php:151 msgid "The license key never expires." msgstr "La clé de licence n’expire jamais." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:23 msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users." msgstr "Le support et des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de %1$sPolylang Pro%2$s." #. translators: Post calendar label. 1: Date #: include/widget-calendar.php:236 msgid "Posts published on %s" msgstr "Articles publiés le %s" #: include/widget-calendar.php:234 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:312 msgid "Filter by group" msgstr "Filtrer par groupe" #: settings/view-tab-lang.php:143 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "Choisir un drapeau pour la langue." #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:73 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner une %s" #: settings/table-settings.php:147 msgid "Description" msgstr "Description" #: settings/table-settings.php:146 msgid "Module" msgstr "Module" #: settings/settings-module.php:66 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: settings/settings-module.php:65 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: settings/settings.php:333 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "Il y a des articles, pages, catégories ou étiquettes sans jeu de langue. " #: settings/settings.php:335 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "Vous pouvez leur attribuer la langue par défaut." #: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202 msgid "Edit this language" msgstr "Modifier cette langue" #: settings/table-languages.php:110 msgid "Select as default language" msgstr "Sélectionner comme langue par défaut" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:113 msgid "Choose %s as default language" msgstr "Choisir %s comme langue par défaut" #: settings/table-languages.php:208 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "Supprimer cette langue et toutes les données qui lui sont associées" #. translators: %s is an url #: settings/settings-url.php:295 msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid." msgstr "Polylang n’a pas pu accéder à l’URL %s. Veuillez vérifier que cette URL est valide." #: settings/settings-tools.php:23 msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang." msgstr "Choisissez si les données de Polylang doivent être effacées lors de sa suppression." #: settings/settings-url.php:23 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "Choisissez l’apparence de vos adresses web." #. translators: %s is a native language name #: settings/settings-url.php:240 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "Veuillez saisir une URL valide pour %s." #: settings/settings-module.php:56 msgid "Activate this module" msgstr "Activer ce module" #: settings/settings-module.php:61 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivé" #: settings/settings-tools.php:22 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: settings/flags.php:262 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: settings/flags.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: settings/settings-module.php:44 msgid "Configure this module" msgstr "Configurer ce module" #: settings/settings-module.php:50 msgid "Deactivate this module" msgstr "Désactiver ce module" #: settings/settings-cpt.php:24 msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de publication personnalisés et les taxonomies." #: settings/settings-cpt.php:23 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "Types de publication personnalisés et taxonomies" #: settings/settings-module.php:52 settings/settings-licenses.php:148 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: settings/flags.php:260 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: settings/flags.php:261 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: settings/flags.php:259 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: settings/flags.php:255 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: settings/flags.php:256 msgid "Wales" msgstr "Pays de Galles" #: settings/flags.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: settings/flags.php:258 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa-Occidental" #: settings/flags.php:249 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines" #: settings/flags.php:251 msgid "Veneto" msgstr "Vénétie" #: settings/flags.php:253 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges américaines" #: settings/flags.php:254 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: settings/flags.php:250 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: settings/flags.php:252 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: settings/flags.php:246 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: settings/flags.php:248 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: settings/flags.php:247 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: settings/flags.php:243 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: settings/flags.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: settings/flags.php:245 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: settings/flags.php:239 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad et Tobago" #: settings/flags.php:240 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: settings/flags.php:241 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: settings/flags.php:242 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: settings/flags.php:236 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: settings/flags.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: settings/flags.php:232 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: settings/flags.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: settings/flags.php:233 msgid "Tokelau" msgstr "Tokélaou" #: settings/flags.php:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: settings/flags.php:229 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: settings/flags.php:227 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: settings/flags.php:228 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes et antarctiques françaises " #: settings/flags.php:230 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: settings/flags.php:224 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: settings/flags.php:225 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: settings/flags.php:226 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: settings/flags.php:220 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: settings/flags.php:221 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: settings/flags.php:222 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé-et-Principe" #: settings/flags.php:223 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: settings/flags.php:219 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: settings/flags.php:218 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: settings/flags.php:216 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: settings/flags.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: settings/flags.php:217 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: settings/flags.php:213 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: settings/flags.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: settings/flags.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: settings/flags.php:211 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: settings/flags.php:208 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: settings/flags.php:209 msgid "Scotland" msgstr "Écosse" #: settings/flags.php:210 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: settings/flags.php:207 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: settings/flags.php:204 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: settings/flags.php:206 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: settings/flags.php:205 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: settings/flags.php:201 msgid "Quebec" msgstr "Québec" #: settings/flags.php:202 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: settings/flags.php:203 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: settings/flags.php:199 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: settings/flags.php:200 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: settings/flags.php:198 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: settings/flags.php:197 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: settings/flags.php:196 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoire palestinien" #: settings/flags.php:193 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: settings/flags.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: settings/flags.php:195 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: settings/flags.php:190 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: settings/flags.php:191 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: settings/flags.php:192 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: settings/flags.php:187 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: settings/flags.php:188 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: settings/flags.php:189 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: settings/flags.php:184 msgid "Occitania" msgstr "Occitanie" #: settings/flags.php:185 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: settings/flags.php:186 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: settings/flags.php:183 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: settings/flags.php:181 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: settings/flags.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: settings/flags.php:178 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: settings/flags.php:179 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: settings/flags.php:180 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: settings/flags.php:174 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: settings/flags.php:177 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: settings/flags.php:175 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: settings/flags.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: settings/flags.php:171 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: settings/flags.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: settings/flags.php:170 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: settings/flags.php:173 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: settings/flags.php:167 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: settings/flags.php:168 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: settings/flags.php:169 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: settings/flags.php:163 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: settings/flags.php:165 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: settings/flags.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: settings/flags.php:162 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: settings/flags.php:161 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: settings/flags.php:159 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: settings/flags.php:160 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: settings/flags.php:158 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: settings/flags.php:157 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: settings/flags.php:155 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: settings/flags.php:154 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: settings/flags.php:152 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: settings/flags.php:153 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: settings/flags.php:151 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: settings/flags.php:150 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: settings/flags.php:149 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: settings/flags.php:147 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: settings/flags.php:148 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: settings/flags.php:145 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: settings/flags.php:146 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuanie" #: settings/flags.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: settings/flags.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: settings/flags.php:143 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: settings/flags.php:141 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte Lucie" #: settings/flags.php:138 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: settings/flags.php:139 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: settings/flags.php:140 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: settings/flags.php:135 msgid "Kurdistan" msgstr "Kurdistan" #: settings/flags.php:136 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: settings/flags.php:137 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: settings/flags.php:132 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Christophe-et-Nevis" #: settings/flags.php:133 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: settings/flags.php:134 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: settings/flags.php:129 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: settings/flags.php:130 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: settings/flags.php:131 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: settings/flags.php:125 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: settings/flags.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: settings/flags.php:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: settings/flags.php:127 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: settings/flags.php:124 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: settings/flags.php:121 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: settings/flags.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: settings/flags.php:120 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: settings/flags.php:122 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: settings/flags.php:118 msgid "India" msgstr "Inde" #: settings/flags.php:117 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: settings/flags.php:119 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: settings/flags.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: settings/flags.php:115 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: settings/flags.php:113 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: settings/flags.php:116 msgid "Republic of Ireland" msgstr "République d’Irlande" #: settings/flags.php:110 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et McDonald" #: settings/flags.php:111 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: settings/flags.php:112 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: settings/flags.php:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: settings/flags.php:107 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: settings/flags.php:108 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: settings/flags.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: settings/flags.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: settings/flags.php:104 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" #: settings/flags.php:102 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: settings/flags.php:103 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: settings/flags.php:99 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: settings/flags.php:101 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: settings/flags.php:100 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: settings/flags.php:97 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: settings/flags.php:98 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: settings/flags.php:95 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: settings/flags.php:96 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: settings/flags.php:92 msgid "Galicia" msgstr "Galice" #: settings/flags.php:93 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume Uni" #: settings/flags.php:94 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: settings/flags.php:90 msgid "France" msgstr "France" #: settings/flags.php:91 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: settings/flags.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: settings/flags.php:87 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: settings/flags.php:88 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: settings/flags.php:83 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #: settings/flags.php:85 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: settings/flags.php:86 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: settings/flags.php:84 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: settings/flags.php:80 msgid "England" msgstr "Angleterre" #: settings/flags.php:82 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: settings/flags.php:81 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: settings/flags.php:77 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: settings/flags.php:79 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: settings/flags.php:78 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: settings/flags.php:74 msgid "Dominican Republic" msgstr "République dominicaine" #: settings/flags.php:75 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: settings/flags.php:76 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: settings/flags.php:73 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: settings/flags.php:72 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: settings/flags.php:70 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: settings/flags.php:71 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: settings/flags.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: settings/flags.php:68 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: settings/flags.php:69 msgid "Czech Republic" msgstr "République tchèque" #: settings/flags.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: settings/flags.php:66 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: settings/flags.php:62 msgid "China" msgstr "Chine" #: settings/flags.php:63 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: settings/flags.php:64 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: settings/flags.php:61 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: settings/flags.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: settings/flags.php:59 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: settings/flags.php:58 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte d’Ivoire" #: settings/flags.php:56 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: settings/flags.php:57 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: settings/flags.php:55 msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" #: settings/flags.php:54 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "République démocratique du Congo" #: settings/flags.php:51 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: settings/flags.php:52 msgid "Catalonia" msgstr "Catalogne" #: settings/flags.php:53 msgid "Cocos" msgstr "Îles Cocos" #: settings/flags.php:50 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:49 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: settings/flags.php:46 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: settings/flags.php:47 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: settings/flags.php:48 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: settings/flags.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: settings/flags.php:45 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: settings/flags.php:43 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: settings/flags.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: settings/flags.php:40 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: settings/flags.php:41 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: settings/flags.php:37 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: settings/flags.php:38 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: settings/flags.php:39 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: settings/flags.php:36 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: settings/flags.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: settings/flags.php:34 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: settings/flags.php:33 msgid "Basque Country" msgstr "Pays basque" #: settings/flags.php:30 msgid "Åland Islands" msgstr "Îles Åland" #: settings/flags.php:31 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: settings/flags.php:32 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: settings/flags.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:28 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: settings/flags.php:25 msgid "Arab league" msgstr "Ligue arabe" #: settings/flags.php:27 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: settings/flags.php:26 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: settings/flags.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: settings/flags.php:24 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: settings/flags.php:22 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" #: settings/flags.php:20 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: settings/flags.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: settings/flags.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: settings/flags.php:18 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua et Barbuda" #: settings/flags.php:19 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:16 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: settings/flags.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: modules/wpml/settings-wpml.php:22 msgid "WPML compatibility" msgstr "Compatibilité avec WPML" #: admin/admin-static-pages.php:99 msgid "Posts Page" msgstr "Page des articles" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-term.php:76 admin/view-translations-post.php:57 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: admin/admin-static-pages.php:95 msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:262 msgid "Edit this item in %s" msgstr "Modifier cet élément en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:51 admin/admin-filters-columns.php:139 #: admin/admin-filters-columns.php:266 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "Modifier cette traduction en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:279 msgid "This item is in %s" msgstr "Cet élément est en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:24 msgid "Add a translation in %s" msgstr "Ajouter une traduction en %s" #: admin/admin-nav-menu.php:75 msgid "Add to Menu" msgstr "Ajouter au menu" #: admin/admin-model.php:302 msgid "The flag does not exist" msgstr "Le drapeau n’existe pas" #. Description of the plugin msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Permet une utilisation multilingue de WordPress" #: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:58 msgid "Activate" msgstr "Activer" #. Plugin Name of the plugin msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:60 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: lingotek/lingotek.php:113 msgid "Translation Management System" msgstr "Système de gestion de traduction" #: lingotek/lingotek.php:126 msgid "Professionally translate my site" msgstr "Traduire professionnellement mon site" #: lingotek/lingotek.php:102 msgid "Automatically translate my site" msgstr "Traduire automatiquement mon site" #: lingotek/lingotek.php:86 msgid "Request Translation" msgstr "Demande de traduction" #: lingotek/lingotek.php:92 msgid "Request Services" msgstr "Demande de services" #: lingotek/lingotek.php:99 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!" msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek, un système professionnel de gestion de traduction." #: lingotek/lingotek.php:117 msgid "Access an online translator workbench." msgstr "Accédez à notre workbench de traducteurs en ligne." #: lingotek/lingotek.php:129 msgid "Start the process of getting a professional translation bid." msgstr "Démarrer le processus pour obtenir une offre de traduction professionnelle." #: lingotek/lingotek.php:118 msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text." msgstr "Faites comparer les versions originale et traduite du texte par des linguistes." #: lingotek/lingotek.php:119 msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))." msgstr "Sauvez et réutilisez des traductions faites précédemment (mémoire de traduction)." #: lingotek/lingotek.php:142 msgid "Do you need someone to run your localization project?" msgstr "Avez-vous besoin de quelqu’un pour gérer votre projet de localisation ?" #: lingotek/lingotek.php:139 msgid "Do you need help translating your site?" msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour faire traduire votre site ?" #: lingotek/lingotek.php:105 lingotek/lingotek.php:116 msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters." msgstr "Accéder gratuitement à la machine de traduction automatique pour votre site jusqu’à 100 000 caractères." #: lingotek/lingotek.php:145 msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?" msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour créer des glossaires et des terminologies ?" #: lingotek/lingotek.php:138 msgid "Need extra services?" msgstr "Besoin de services supplémentaires ?" #: lingotek/lingotek.php:131 msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid." msgstr "Une fois votre compte activé, cliquez sur « Demande de traduction » et un chef de projet certifié vous contactera pour vous faire une offre de traduction sans obligation d’achat." #: lingotek/lingotek.php:103 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!" msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek !" #: lingotek/lingotek.php:114 msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?" msgstr "Vous avez besoin d’être connecté avec un système de gestion professionnel de traduction ?" #: lingotek/lingotek.php:141 msgid "Start the process of getting extra services." msgstr "Démarrer le processus pour obtenir des services supplémentaires." #: lingotek/lingotek.php:143 msgid "Do you need customized workflows?" msgstr "Avez-vous besoin de workflows personnalisés ?" #: lingotek/lingotek.php:144 msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?" msgstr "Avez-vous déjà des Mémoires de Traduction que vous aimeriez réutiliser ?" #: lingotek/lingotek.php:265 msgid "Learn more..." msgstr "En savoir plus…" #: include/nav-menu.php:44 include/translated-post.php:107 #: admin/admin-notices.php:73 admin/admin-base.php:82 admin/admin-base.php:104 #: admin/admin-classic-editor.php:50 admin/admin-nav-menu.php:65 #: admin/admin-nav-menu.php:68 admin/admin-nav-menu.php:98 #: settings/settings.php:119 msgid "Languages" msgstr "Langues" #: include/switcher.php:23 msgid "Displays language names" msgstr "Afficher le nom des langues" #: include/switcher.php:24 msgid "Displays flags" msgstr "Afficher les drapeaux" #: admin/admin-base.php:384 admin/admin-base.php:403 msgid "Filters content by language" msgstr "Filtrer le contenu par langue" #: admin/admin-base.php:375 msgid "Show all languages" msgstr "Afficher toutes les langues" #: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters-columns.php:190 #: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-classic-editor.php:99 #: admin/admin-filters-term.php:98 admin/admin-filters-term.php:169 msgid "Language" msgstr "Langue" #: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20 #: admin/view-translations-media.php:12 admin/view-translations-post.php:11 #: settings/table-string.php:131 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #: admin/admin-filters-term.php:100 admin/admin-filters-term.php:171 msgid "Sets the language" msgstr "Définit la langue" #: include/translated-post.php:109 admin/admin-filters.php:66 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: admin/admin-base.php:89 admin/admin.php:81 settings/settings-module.php:46 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: admin/admin-filters.php:164 msgid "Upgrading language files…" msgstr "Mise à jour des fichiers de langues…" #: settings/settings.php:109 msgid "About Polylang" msgstr "À propos de Polylang" #: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:86 settings/settings.php:137 msgid "Strings translations" msgstr "Traductions des chaînes" #: admin/admin-model.php:283 msgid "The language code must be unique" msgstr "Le code de la langue doit être unique" #: admin/admin-model.php:290 msgid "The language must have a name" msgstr "La langue doit avoir un nom" #: admin/admin-strings.php:59 msgid "Widget title" msgstr "Titre du widget" #: modules/sync/settings-sync.php:93 msgid "Custom fields" msgstr "Champs personnalisés" #: modules/sync/settings-sync.php:94 msgid "Comment status" msgstr "Autorisation des commentaires" #: modules/sync/settings-sync.php:95 msgid "Ping status" msgstr "Autorisation des pings" #: modules/sync/settings-sync.php:97 msgid "Published date" msgstr "Date de publication" #: modules/sync/settings-sync.php:100 msgid "Page template" msgstr "Modèle de page" #: modules/sync/settings-sync.php:101 msgid "Page order" msgstr "Ordre des pages" #: settings/view-tab-lang.php:31 msgid "Edit language" msgstr "Modifier la langue" #: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Add new language" msgstr "Ajouter une nouvelle langue" #: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52 msgid "Choose a language" msgstr "Choisir une langue" #: settings/view-tab-lang.php:68 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Choisissez une langue dans la liste ou modifiez-la directement ci-dessous." #: settings/view-tab-lang.php:72 settings/table-languages.php:146 msgid "Full name" msgstr "Nom" #: settings/view-tab-lang.php:83 settings/table-languages.php:147 msgid "Locale" msgstr "Code local" #: settings/view-tab-lang.php:94 msgid "Language code" msgstr "Code de la langue" #: settings/view-tab-lang.php:110 msgid "left to right" msgstr "de gauche à droite" #: settings/view-tab-lang.php:115 msgid "right to left" msgstr "de droite à gauche" #: settings/view-tab-lang.php:147 settings/table-languages.php:150 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: install/upgrade.php:331 include/nav-menu.php:45 #: include/widget-languages.php:18 admin/admin-nav-menu.php:44 msgid "Language switcher" msgstr "Liste des langues" #: settings/view-tab-strings.php:15 msgid "Search translations" msgstr "Chercher dans les traductions" #. translators: accessibility text #: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" #: settings/settings-browser.php:22 msgid "Detect browser language" msgstr "Détecter la langue du navigateur" #: settings/settings-media.php:22 msgid "Media" msgstr "Médias" #: settings/settings-media.php:23 msgid "Activate languages and translations for media" msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les médias." #: modules/sync/settings-sync.php:22 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #: settings/table-languages.php:204 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: settings/table-languages.php:211 settings/table-string.php:281 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: settings/table-languages.php:148 msgid "Code" msgstr "Code" #: settings/view-tab-lang.php:122 settings/table-languages.php:151 msgid "Flag" msgstr "Drapeau" #: settings/table-languages.php:152 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: settings/table-string.php:129 msgid "Name" msgstr "Nom" #: settings/table-string.php:128 msgid "String" msgstr "Chaîne" #: include/widget-languages.php:20 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Afficher la liste des langues" #: install/upgrade.php:76 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang a été désactivé parce que vous avez fait une mise à jour depuis une version trop ancienne." #: settings/table-string.php:130 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: settings/table-string.php:318 msgid "View all groups" msgstr "Voir tous les groupes" #: settings/settings-url.php:44 msgid "The language is set from content" msgstr "La langue est déterminée par le contenu" #: settings/settings-url.php:54 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "La langue est déterminée par le nom du répertoire dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:129 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "Supprimer /language/ dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:140 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "Conserver /language/ dans les permaliens" #: settings/settings.php:177 msgid "Language added." msgstr "Langue ajoutée." #: settings/settings.php:199 msgid "Language deleted." msgstr "Langue supprimée." #: settings/settings.php:214 msgid "Language updated." msgstr "Langue mise à jour." #: settings/table-string.php:380 msgid "Translations updated." msgstr "Traductions mises à jour." #: admin/admin-strings.php:60 msgid "Widget text" msgstr "Widget texte" #: settings/settings-licenses.php:28 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: admin/admin-filters-term.php:460 msgid "None" msgstr "Aucun" #: frontend/frontend-filters-search.php:83 #: frontend/frontend-filters-search.php:84 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: admin/admin-filters-columns.php:176 msgid "— No Change —" msgstr "— Aucun changement —" #: admin/admin-classic-editor.php:203 msgid "(no parent)" msgstr "(pas de parent)" #: admin/admin-strings.php:54 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: admin/admin-strings.php:55 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: admin/admin-strings.php:56 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" #: settings/table-string.php:331 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: include/widget-calendar.php:141 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: lingotek/lingotek.php:35 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: lingotek/lingotek.php:44 msgid "Activate Lingotek" msgstr "Activer Lingotek" #: include/model.php:388 msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: settings/settings-module.php:176 settings/settings-licenses.php:200 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages enregistrés." #: settings/settings-url.php:160 msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "L’URL de la page d’accueil contient le code de la langue au lieu du nom ou de l’ID de la page" #: admin/admin-model.php:41 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Impossible d’ajouter la langue." #: include/switcher.php:25 msgid "Forces link to front page" msgstr "Forcer le lien vers la page d’accueil" #. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers #: install/install.php:30 msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s." msgstr "Vous utilisez WordPress %1$s. Polylang nécessite au moins WordPress %2$s." #. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url #. when the option is not active #: settings/settings-url.php:171 msgid "Example: %1$s instead of %2$s" msgstr "Exemple : %1$s au lieu de %2$s" #: settings/view-tab-strings.php:20 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "Utilisez cette option pour retirer les chaînes inutiles dans la base de données, par exemple après avoir désinstallé une extension." #: admin/admin-filters.php:79 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Le widget est affiché pour :" #: admin/admin-model.php:272 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Saisissez un code local WordPress valide" #: admin/admin-model.php:277 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Le code de la langue contient des caractères non valides" #: admin/admin-static-pages.php:154 admin/admin-static-pages.php:171 msgid "The chosen static front page must be translated in all languages." msgstr "La page d’accueil statique choisie doit être traduite dans toutes les langues." #: admin/admin-strings.php:57 msgid "Time Format" msgstr "Format d’heure" #: include/switcher.php:22 msgid "Displays as a dropdown" msgstr "Afficher en liste déroulante" #: include/switcher.php:26 msgid "Hides the current language" msgstr "Masquer la langue courante" #: include/switcher.php:27 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Masquer les langues sans traduction" #: include/widget-languages.php:90 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: lingotek/lingotek.php:30 msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?" msgstr "Vous venez juste de mettre à jour Polylang dans sa dernière version ! Voulez-vous traduire automatiquement et gratuitement votre site ?" #: lingotek/lingotek.php:39 msgid "Click on Activate Lingotek to start translating." msgstr "Cliquez sur « Activer Lingotek » pour lancer la traduction." #: modules/plugins/plugins-compat.php:165 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importer des <strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes</strong> depuis un fichier d’exportation de WordPress." #: modules/sync/settings-sync.php:23 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "Les options de synchronisation permettent de maintenir les mêmes valeurs de métacontenus entre les traductions d’un article ou d’une page (ou de les traduire dans le cas de taxonomies et de page parente)." #: modules/sync/settings-sync.php:92 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: modules/sync/settings-sync.php:96 msgid "Sticky posts" msgstr "Articles épinglés" #: modules/sync/settings-sync.php:98 msgid "Post format" msgstr "Format d’article" #: modules/sync/settings-sync.php:99 msgid "Page parent" msgstr "Page parente" #: modules/sync/settings-sync.php:102 msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: settings/settings-browser.php:23 msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference" msgstr "Lorsque la page d’accueil est visitée, le visiteur est redirigé en fonction des préférences de langue de son navigateur" #: settings/settings-cpt.php:64 msgid "Custom post types" msgstr "Types de publication personnalisés" #: settings/settings-cpt.php:82 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de publication." #: settings/settings-cpt.php:88 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: settings/settings-cpt.php:106 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les taxonomies." #: settings/settings-url.php:22 msgid "URL modifications" msgstr "Modifications des URL" #: settings/settings-url.php:48 msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified." msgstr "Les URL des articles, pages, catégories et étiquettes ne seront pas modifiées." #: settings/settings-url.php:54 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "La langue est déterminée par le code dans l’URL" #: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69 #: settings/settings-url.php:133 settings/settings-url.php:144 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: settings/settings-url.php:65 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "La langue est déterminée par le nom du sous-domaine dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:76 msgid "The language is set from different domains" msgstr "La langue est déterminée par les noms de domaines différents" #: settings/settings-url.php:109 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Cacher l’information de langue dans l’URL de la langue par défaut" #: settings/settings.php:184 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "La langue a été créée, mais le fichier de langue de WordPress n’a pas été téléchargé. Veuillez l’installer manuellement." #: settings/table-languages.php:210 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Confirmez-vous la suppression définitive de cette langue ?" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:15 msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "Polylang est fourni avec une %1$sdocumentation%2$s (en anglais). Elle inclut des informations sur comment paramétrer votre site multilingue et l’utiliser quotidiennement, une FAQ et une documentation pour les développeurs pour la compatibilité de leurs extensions et thèmes." #: settings/view-tab-lang.php:79 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "Le nom est utilisé un peu partout sur le site (par exemple : Français)" #: settings/view-tab-lang.php:90 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "Code local utilisé par WordPress pour la langue (par exemple : fr_FR). Vous aurez besoin d’installer les fichiers .mo correspondants." #: settings/view-tab-lang.php:101 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Code de la langue, de préférence code ISO 639-1 à 2 lettres (par exemple : fr)" #: settings/view-tab-lang.php:105 msgid "Text direction" msgstr "Sens d’écriture" #: settings/view-tab-lang.php:118 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Choisir le sens d’écriture pour la langue" #: settings/view-tab-lang.php:154 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Position de la langue dans la liste des langues" #: settings/view-tab-strings.php:18 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Nettoyer les chaînes de traduction de la base de données"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia